In
all these ‘thoughts’, I alert readers to the fact that it is part of a strand
(15000+ words now) concerning collaboration, and I ask people to consult the
hubpost, which lists (and explains the focus of ) each post, here: https://robertsheppard.blogspot.com/2020/01/robert-sheppard-thughts-on.html
However,
today’s post cannot be properly be understood without at least looking at ‘Thoughts
on Collaboration 11: Steven Fowler with Camilla Nelson (reading the text)’,
which offers a close reading of the text ‘When the Rules
Keep Changing’, which Fowler wrote
with Camilla Nelson. READ THAT HERE.
 |
| On tour: bottom row: Sarah Cave, JR Carpenter, Camilla Nelson, SJ (Steven) Fowler |
Their performance of this is part of the South West ‘Enemies’
Poetry Tour, a reading on August 6th 2016, at Bath’s Literary and
Scientific Institution. The call for participants (https://www.theenemiesproject.com/southwestcall ) gives an idea
of the tour and reveals (something I hadn’t clocked) that Camilla Nelson’s
press Singing Apple, was the co-organiser, which means, with the micro-logic of
small presses, that Camilla herself was. ‘The South West Poetry Tour is curated by
Camilla Nelson and SJ Fowler,’ we are told. Full documentation of the tour,
which includes videos of every performance, may be accessed here:
https://www.theenemiesproject.com/southwest
Spend a minute or two scrolling through the different
combinations, enjoying the variety, or spend many hours looking through the
lot!
You’re back. Good. Let’s watch Camilla Nelson reading
a collaboration with JR Carpenter. They are well-matched. I have a whole batch
of little topographical self-published pamphlets by the latter from when she
read at Storm and Golden Sky, not unlike some of the works of Nelson’s Singing
Apple (‘a
small independent press devoted to the material investigation of poem
production in relation to plants’, a blurb says). The video begins without introduction, but I’m guessing that the text is
called something like ‘Many Reasons for Planting Trees’ (the first and last
lines) and it repeats a chorus about ‘propagation’, and the changing seasons,
which might be thought of as its poetic focus. It sounds as though there is
some found text at use here (maybe all of it is). When one of the speakers
reads of her ‘apple-shaped interior’ we sense that the socius and the self and
the environment are being related to one another in a Guattarian way for this
collaborative eco-poetics. The (female) voices are well-matched (I can’t
distinguish them, despite JR’s Canadian accent). It’s good. All in all, a
successful collaboration in the ‘Enemies’ mode, even a model. Watch it here:
Video here: https://www.youtube.com/watch?v=89DXuh2mvIA&feature=emb_logo
Or on the South West page here https://www.theenemiesproject.com/southwest
Notice that the two readers, despite the text being
about physical growth, sprouting, blossoming, fruiting, are immobile, other than
the ‘mobile’ phones they read from, as still, in fact, as the Barbara Hepworth
sculpture next to them, a third collaborator, one might almost say! This
isn’t a criticism. They don’t even have microphones as an excuse (I like to
move a bit when I read and find microphones constraining and, often,
unnecessary; I need to be miked up, like the late Miles Davis; that’s the
trouble with looking at YouTube, you get distracted and watch other clips.). The screens
they read from are small. They need to concentrate. They do. The uniformity of
voice partly derives from this concentration.
The text that Nelson and Fowler coauthored could have
been read in this way. Its thematics about notions of self, self-disclosure,
and ambivalent violence is largely a psychological affair, despite the language
of (will towards) movement and copresence. Two writers side by side reading
a collaborative text is an adequate image of copresence. (Social undistancing,
to refunction the contemporary jargon.) This is not what we get. Instead, we
receive ‘a reading performance, read while dancing / wrestling,’ according to
the note in Nemeses. (291)
The text (I listened without watching) is not
identical, either due to later revisions, performance improvisations, or ‘live
edits’, possibly caused by the disruptive movements during recitation. I will
not focus on textual variations largely because it is impossible to judge the
reasons for them. I doubt whether you will be surprised to see that Steven
Fowler read the left-hand poem, Camilla Nelson, the right. (You can read that
back onto the reading of the previous post if you wish, HERE, and, for economy, I will
do so in my final analysis.)
Let’s watch it; it’s only 5 or so minutes long (the
usual ‘Enemies’ limit, to ensure evenings aren’t unbearably long.): Here:
https://www.youtube.com/watch?v=r-rn4ZGsziM&feature=emb_logo
The
basic trope in this performance of ‘When the
Rules Keep Changing’, I mean, of all elements except the recitation (which they
attempt to read ‘straight’), is that the rules of two voiced collaborative
performance, turn taking, for example, and immobility on the part of the
non-reader (the kind of thing we see in Nelson’s duo with Carpenter), keep
changing. The two poets interfere with one another, generate what communication
theory calls noise to interrupt the message. What’s that quote from Benjamin I
use as a preface to my book Unfinish? ‘Interruption is one of the
fundamental devices of all structuring’. If so, in the larger formal entity of
the performance as a whole, these actions are constitutive. However, they are
not abstract interruptions (such as sudden noises, actions without motivation,
DADA stuff). They are mainly (though not all) recognisable social signs of
deliberate irritation at the other (which is reflected in the text). This
includes Fowler flicking Camilla’s ponytail, looking out the window, reading
with a back to her; and Nelson moving Steve’s microphone, stopping his picking
his teeth (a silent ‘Don’t do that!’), and so on. They are visibly niggled by
the other! At one point we see Nelson reading with Fowler standing too close
behind her. (I am reminded of something Hilary Clinton said about the way Trump
deliberately did that to menace her when she was speaking during the
Presidential debates.) Later, when it involves wrestling, SJ carrying Nelson
round the room, behind the audience (which is visibly laughing, slightly nervously), or
Nelson jumped on Fowler’s back, it is more obviously ‘a reading performance,
read while dancing / wrestling.’ (291) You notice Nelson is barefoot and
dressed for dancing (and looks like a dancer) whereas Fowler is well-known as a
wrestler and cage boxer. Nelson tucks the text in the back of her waistband so she can
move, a clearly premeditated strategy. If you had any doubts, you realise that this has all
been pre-planned, which is not to say that it doesn’t have an element of
improvisation.
What I say of the end of the text, on the page alone –
The section (and the poem) ends with an image of asserted knowledge and
safety:
the
birds
have eaten all the breadcrumbs but I know the way.
Held close kept safe. A
flame stilled long enough
The movements of the ‘game’ of the whole coauthored poem’s ambivalent
adversarial gestures are brought to temporary pause ‘long enough’ for
illumination,
is
enacted by Nelson reading these last lines on her own while Fowler kneels before
her in an attitude of supplication or submission. Game over.
I’m
not suggesting that there is a general conclusion about performative elements
as they appear in collaborative texts to be drawn here, but it is clear there
is an observable relationship between text and action. Remember the importance
of the isolated word ‘live’, when Fowler talks of Nemeses demonstrating
collaboration as ‘the making of challenging and
complex work, live.’ The
‘text’ of the total performance is a multi-systemic act-event that only the
reader as witness can put together. Juha Virtanen’s Poetry and Performance During the
British Poetry Revival 1960-1980: Event and Effect presents his ‘conception
of performances as events of intersubjective authorship and cacophonous
collectivity’, (p. 21). This occurs at exactly the point where the reception of
the literary work as an act-event (in Derek Attridge’s terms) opens the whole
thing out to a multiplicity of intersubjective assemblages, a co-creation of
many minds beyond the two performers. That’s what’s happening here.
*
For
comparison, it is worth watching: Óvinir: London - SJ Fowler and Ásta Fanney
Sigurðardóttir, also recorded in 2016, for a different take on ‘wrestling’
collaborative poetry. At:
https://www.youtube.com/watch?v=TE162HrChrM
During
the writing of this response a package has arrived. It contains Camilla
Nelson’s KFS publication, Apples and Other Languages.
Remember, all
posts in this ‘Collaboration’ strand may be accessed via links at the end of
the first post, a hubpost, as I call it, here: