Steve McCaffery and Karen Mac
Cormack were brilliant.
Jo Blowers, Steve Boyland and Robert Sheppard performed the three voice piece
premiered at 8 Water Street
(see here for an account of the poem and the previous performance).
Steve also performed with Steve.
a blogzine of investigative, exploratory, avant-garde, innovative poetry and poetics edited by Robert Sheppard
Sunday, November 30, 2014
Saturday, November 29, 2014
Set list: Reading with Sam Riviere at Liverpool University 26th November 2014
On Wednesday 26th November 2014, at the invitation of Sandeep Parmar, I was pleased to
read with the excellent Sam Riviere for the University
of Liverpool, as part of
the Miriam Allott Reading series. I read both published and unpublished work.
As ever, the well-rehearsed set was unique to the occasion, the reason for
recalling them here. Watch a video of the reading here.
A
Voice Without (with may be read here, among other texts)
Yet Another Poem (a draft may be read here)
from Warrant Error
Poems
1-5 from ‘September 12’
5 Poems from ‘Out of Nowhere’ (some of these)
from Berlin Bursts
The
first 4 ‘Poems Against Death’.
The ‘original’
Petrarch translation
Iron
Maiden
Pet (doggie poem; read here)
Petrak: The First English Sonnet, Good Friday 4001
Now then now then and now (the ‘Jimmy Savile' poem; you could hear a pin drop)
twittersonnet (after Rene Van Valckenborch; read his twittersonnet and twitterodes here.)
Set List
from Berlin Bursts
Two poems about the saying and the said:
Yet Another Poem (a draft may be read here)
5 Poems from ‘Out of Nowhere’ (some of these)
from Berlin Bursts
From ‘Petrarch 3: a derivative derive for Tim Atkins and
Peter Hughes after Harry Mathews and Nicholas Moore (See a different set list here)
Read the original in its original place for its original
purpose here.
Pet (doggie poem; read here)
Petrak: The First English Sonnet, Good Friday 4001
Now then now then and now (the ‘Jimmy Savile' poem; you could hear a pin drop)
'I'm the rock hard tart who pecked his way up Thatcher's snatch!' |
twittersonnet (after Rene Van Valckenborch; read his twittersonnet and twitterodes here.)
Vow
VE
Day 1985 (after Wayne Pratt)
Read more about Warrant Error here.
Read more about Berlin Bursts here.
Friday, November 28, 2014
25 Edge Hill Poets: Hazel Mutch
Comma
Details of the Edge Hill MA here.
This
page flies flies
tilts
noun drops drift
verbs wing
inwards in sight
a bright rush a brushing
touch a pause,
effect
cause
affecting
thorax down
shivering between
overlap
and symmetry
syntax
stop
make
sense
of
dancing over nothing
but colours
This
page falls
falls
lies
lines turn
into time
kept and cared about
I completed the Creative Writing MA
in 2011 with distinction, and am currently training in Poetry Therapy with
IAPT. Writing poetry is part of my life
practice and so my intention is to write consciously, experiencing and observing
myself and the world around me, including in the act of writing. This is also
the motivation behind my therapy poetry practice; to create the conditions in
which poetry and writing can be used to gain insights which can bring freedom
from conditioned thinking.
I continue to explore notions of how
a poem’s existence parallels human existence, as I endeavour to fully
experience both.
Wednesday, November 26, 2014
Robert Sheppard: John Seed: England’s derelict archive circa 1990
Seed reading at The Poetry Buzz |
John Seed’s poetry battled against Thatcherism in the only
way poetry can, quietly and by, and through, its formal innovations. There are
some strong poems that seem to me to exemplify this. Seed shares my sense of
poetry as a dark nugget of resistance to the reality principle, though he’d not
quite use that language. Something in the era caused all of us to come out of
our shells. It is a miracle, though, given this, that he is still able to write
a poem of the imagistic clarity of ‘shadow of the gable-end’ (p. 71 of his New and Collected Poems, but also,
something reminded me, in Pages 25-32;
October 1987, the precursor to this blogzine! ISSN 0951 – 72 43 for those who
like such things). That ‘shadow’, we are told, is ‘Sharp against the white
wall,’ though it is ‘Fading and shifting’ thus one unfinished aspect of reality
(and out of reach of political interference). Seed even allows
how
beautiful
The
world seems its transformations
Incomplete
This hymn to unfinish reminds us that perceptual transformation
is a model for other kinds of transformation, without stating anything like a
political theme. In the above poem ‘transformations’ is the single and
foregrounded abstract noun. The word ‘seems’ suggests that beauty itself is
incomplete, only half the story, ‘as we/ Begin to leave’.
Brick Lane Market |
Seed’s poems might be seen as the Benjaminian project of
giving a physiognomy to raw dates, whether 1849, 1984, or in Transit Depots (1919-1939), or – as in
the dates of poems to which I now turn – 1989 and 1990.
‘New Year’s Eve, 1989, Driving South’ is an unusually
allusive poem, and allusive not to Marx or Benjamin’s take on Klee’s angel of
history, for example, but to the main tradition of English poetry. The poem begins
(and ends) with a reminder of the time in cosmological and psychological terms,
with two of Seed’s wonderful hanging indented lines (ranged right from the
capitalised full line-beginnings):
this
is the year’s last day
and
the decade’s
It ends with an iteration, but one emphasised by the
capitals:
This
year’s and the day’s
The
decade’s
Deep
midnight (73)
(The use of ‘night’ in Seed’s work deserves an essay of its
own.) Like Donne’s similarly mid-winter ‘A Nocturnall Upon S. Lucies Day’,
which begins ‘Tis the yeares midnight, and it is the dayes,’ (Donne 1950: 50),
and ends ‘since this/ Both the yeares, and the dayes deep midnight is’ (51),
Seed returns to the essential time of year, but whereas Donne’s narrator is
consumed with the loss of a lover (‘For I am every dead thing’) which he relates
to the winter environment, and he expects no vernal resurrection in his state:
‘I … am the grave,/ Of all, that’s nothing’ (50), Seed’s anomie is both more
personal and more socially situated: ‘the dreaming kids …/What kind of English/
History can I tell them?’ (74) As an historian he professionally faces this
question; but it is also a reference to the politicisation of the history
curriculum in schools (a process that returned under Michael Gove, of course,
despite his going… going… Gove….) On the quotidian (and dreaded) post-Christmas
long drive back from visiting distant relatives, these questions arise. There
are grim jokes:
Whatever’s
the opposite
Of
a construction site
Distributed
North (73)
Deconstruction? No: just plain old fashioned ‘destruction’
will do! Thatcher had no compunction about immiserating the North, her battle
with miners and mining communities (her maiden speech in Parliament in the
1960s had been on this subject, revenge for the General Strike in 1926), her deliberate
willingness to let Liverpool wither, ‘managed
decline’ was their euphemism – it’s all a matter of record now. Back then it
was inference:
What
were we meant
To
feel if not political
Hate? and
failure… (73)
‘Hate’ is capitalised by the line break, allegorised a tad,
but the ‘failure’ reminds us of the self-loathing at the heart of the poem
(that, drawing on the Donne, we are ‘nothing’). ‘Poverty lies and despair’ is
Seed’s equivalent of Donne’s ‘absence, darknesse, death, things which are not’,
(50) except they emphatically exist. He quotes his second intertextual reference
as comment on this, and serves to underline the cyclical and iterative form of
the poem itself: ‘We must suffer them all again’. (73) The allusion is to
Auden’s famous (but suppressed) ‘September 1, 1939’ (another poem that carries
its date in its title). The word ‘decade’ is inserted into what otherwise
appears to be Seed’s opening and closing lines, but it refers to Auden’s
similar sense of being at a bad decade’s end (I won’t do my ‘decades actually
end in 0 years’ bit here): ‘a low dishonest decade’, the thirties, that lead
inevitably to war (three days later than the date of Auden’s title, and he knew
it). It’s a great poem (Auden’s best, despite the suppression, and destined not
to be forgotten, because of the suppression):
I sit in one of the dives
On Fifty-Second
Street
Uncertain and afraid
As the clever hopes expire
Of a low dishonest decade:
Waves of anger and fear
Circulate over the bright
And darkened lands of the earth,
Obsessing our private lives… (Auden 1986: 245)
Like Seed, the political invades the private, ‘the dreaming
kids’. There seems no escape, and thus another underlying functionality for the
circular and iterative styling of the text: ‘Where are we headed?/ Not even
exile.’ (74) At least one question is answered. The poem is pessimistic.
Seed’s intertextual use of William Wordsworth and Spenser
(and/or Eliot) in ‘Crossing
Westminster Bridge ,
Nights, November 1990’ could be similarly analysed, though the comic ending
(which I love):
Sweet Thames
wherever
you’ve come from
Fuck off (78)
has less resonance than the allegorical force of the drive
south (away from the blighted North) of the earlier poem. Of course, ‘wherever
you’ve come from’ might be questioning which source (a suitable riverine
metaphor) the words have come from: Spenser’s glorification of London presaging
a royal wedding day or Eliot’s regret at the loss of all that tat in personal
feeling as black as Donne’s, but deeply conservative in its social focus. ‘Fuck
off’ is a response to those literary sources, as well as an expression of the
‘political/Hate’ of the earlier poem, the reality of ‘England ’s
derelict /Archive 1990’. (77)
Hist
The house on the left looks extraordinarily like the one we lived in, Lessignham Ave, Tooting |
Inserted into New and Collected Poems is an untitled piece, dedicated to Patricia Farrell and myself. It was excluded from Interior in Open Air probably because it is slight, a moonlit epiphany of ‘the precision/ Of light on asphalt crystal’, where the present disperses into the ‘future we/ Disappear into’. The scene is depopulated, no humans of any kind, just the recording of place and time:
No-one
On the turn of Lessingham Avenue
SW18 (sic)
21.41
November 24th 1990
(79)
As to place: Lessingham
Ave , where Patricia and I lived in Tooting, is
actually in SW17 (even ‘on the turn’ I think, into the main road). As for time:
It’s the same month and year as the Westminster
Bridge poem, but more
specifically, it’s nearly a quarter to ten and it’s a Saturday. One of our
‘legendary’ London parties is referred to here, but not the now-quite-frequently-referred-to
‘Smallest Poetry Festival in the World’ (that was 4 years later, give or take
ten days), but the one recorded in my journal thus:
Tuesday 27th November [1990]: Thatcher resigned
last week, on Thursday. By lunchtime, I’d re-written ‘The Poll Tax Blues’ to
take account of her sudden fall: ‘Thatcher’s gone but she should be dead./ [See
here.] I want her to suffer like we’ve all bled.’ I needed it for our party on
Saturday, when Chris [Baldwin] and Tony [Parsons] and I [i.e. our acoustic
blues trio Little Albert Fly] did our full set (with some improvisations) for
the delight of our guests (none of whom I really spoke to, but it was good to
see Mick Parsons and Bob Cobbing; all the Alfords and Peter Tingey; John Muckle
and Chloë Homewood, to juxtapose parts of the guest-list). The fall of Thatcher
was part of the rejoicing: a sudden and calamitous removal by the ‘men in grey
suits’ who will take over. I am under no illusion … Thatcherism has permanently altered the shape of this
country and that even a change of government which, temporarily at least, seems
less likely now, would not be able to reverse a good number of ‘achievements’.
But even a change of Tory leader – they’re voting today – would be preferable.
(Only just, probably).
That’s the unstated context of Seed’s
Tense presence
the
future we
Disappear
into
as he disappeared into the Tooting night: we were all ‘No-one’
as far the Tory government was concerned, whoever we suspected would next lead
it. In fact, some of the worst excesses of Thatcherism occurred after her
‘fall’.
As it was long before we were there |
A Second Personal Postscript
It occurs to me now that ‘New Year’s Eve, 1989, Driving
South’ was written (or written about events that occurred) three days after the
day I began work on Twentieth CenturyBlues. Perhaps somebody should do something with that coincidence. On that
day I drafted ‘Melting Borders’ which surrealised the news where Seed ponders
over it, and serves as a ‘Preface’ to the next 11 years of work (in which there
are a couple of poems dedicated to Seed, one of course in the interwoven
text(s) of Transit Depots/ Empty Diaries,
by Seed and Sheppard which were published by Ship of Fools in 1992, with
images by Patricia Farrell). Here it is (and it should appear in my selected
poems too):
Empty Diary 1926
For John Seed 1
We push cars on their sides, jeering
them out
coal lorries with police guards
smoulder outside the depot’s gates and
nervous clerks in tin hats salute débutantes
peeling spuds with bloodless fingers:
history’s tight membrane
the age’s leaking sewer,
revolution, spirits one broken machine gun in
a pram
hold out
until the police clear the Broadway for
the British Gazette
for one instant
Love
Friday, November 21, 2014
25 Edge Hill Poets: Michael Egan
unsonnet
5
no
son for the widow.
one
slight.
and
the traffic ever ceaseless.
o
thine alone, wails or lonely calls.
there’s
space here for a soulless sob.
say
see with a lisp,
with
a child’s eye.
don’t
imagine a galaxy’s edge, hinterland.
it’s
silent.
no,
we’re held tight,
you’re
restless,
you’re
a bear, only a bear.
half
heart.
I
wilted. I lately.
one
road and a cathedral.
gap
and gain and sway.
it
reads now as eventide and glee, chance.
it
doesn’t stay.
kneel
to chant for the removal of chance.
accumulators,
that was this morning.
I
mean you’ve beauty.
I
mean it beats an endless stasis or quiet.
o
stasi child.
This is a poem from something I’m working on
called Unsonnets. Unsonnets is a rewriting of
Shakespeare’s Sonnets. 154 sonnets condensed into 77 Unsonnets. I’m pretty much done with the writing process but this
early unsonnet is one of my favourites – it shows how the original sonnets are
deconstructed but resonate, dictate the new poem. Basically I do a rewrite, a write-through, of
the original sonnet so I have a rewritten sonnet. When I have two rewritten
sonnets I condense them and also write-through them again until I have a short
unsonnet. I find that as I do the rewriting I bring in influences from where I
am, what I’m reading etc. and it becomes a sort of weird palimpsest in the end,
you can sort see the original hidden beneath the usurping poem.
When I was an undergraduate at
Edge Hill in my room in Eleanor Rathbone I read all Shakepeare’s Sonnets. I’m
not sure why. I was reading a lot of stuff then but I can vividly remember
reading them down by the fields, maybe on a Wednesday afternoon while there was
a football game on. Or maybe that was Holden Caulfield. Or someone else I was
reading. Or a dream. It was at Edge Hill that I began writing poetry more
seriously. I think when I first started there I had aspirations of writing
fiction but then, probably like most young writers, I wasn’t actively
attempting a novel or longer short stories. I was taken by the idea of writing
fiction and saw poetry as somehow secondary, something I did but not what I
wanted to do or be known for or pursue beyond fiction. Focusing on poetry gave
me the opportunity to write work in different styles, to absorb new poets and
poetry styles, to take full advantage of the variety of poetry the course
offered. I can jump from one form or influence to another, try to learn from
them, more rapidly than I could with fiction. My style fluctuated and was fluid.
I eventually found a way of writing I enjoyed and I think in the end that style
has fed back into my fiction writing. I’ve gone back to fiction now, in fact at
the moment it takes up more of my creative time than poetry, but I can see
elements of experimental poetry in my fiction – shorter lines, single word
lines, disjointed viewpoints, experimenting with point of view and tenses, the
linear and non-linear.
I think unsonnet 5 also shows hints of my wider fiction interests – there’s
something fantastical and strange about my Unsonnets.
I write children’s books, or try to. I got an agent recently though I’m not
sure if they’re your agent until you make them money. Most of the fiction I write is fantasy,
speculative. Reality tinged with an otherness or something like that. I wrote a
book about a fox looking for god and I’m writing one now about medieval Britain
but I’ve called it Beredain and there are vampires and stuff. I did try writing
a full on fantasy book for children but after about 70,000 words I realised it
wasn’t as good as the books it was ripping off, though maybe it has potential,
so my focus now is on this strange half-Britain, which again is a bit like Unsonnets – taking something real,
established, recognisable and claiming it for myself, changing it and making it
my own. I think that idea feeds into a lot of my work – looking for the
familiar and trying to make it unfamiliar, new and strange, writing through
things, writing through my own ideas, my own old stories and poems. At least I
hope that’s what I do or try to do.
Michael Egan reading while still a student at Edge Hill |
Friday, November 14, 2014
25 Edge Hill Poets: Adam Hampton
police station stands with ache on shallow
rise beside the bakery they knead
bread with balls and heels we call it
toenail loaf eat with
chopped potato fried
in steel tins and borrowed oil
stored unspoken words erode the mouth to an oxbow lake
a tongue stained black by gobbet back
home mothers spot the change
a tongue stained black by gobbet back
home mothers spot the change
like some sound
entered the ears in isolation like
like the rip of metal
chipping walls like
like the sound of shaken
lego he liked
as a child like soldiers
running like
he scratched his platitudes
into blue issue paper like
To Mum,
A note on poetics:
The future is, by its very nature, imprecise. The modality
present in the grammarian’s ‘if conditional’ offers an apt tool with which to
articulate the disoriented nature of the former soldier’s efforts to
re-integrate into a society happy to accept his/her existence as necessary, but
ignorable.
I cannot detach or disassociate poetry from the intricacies
of grammar, of sentence structure, clause types, of subordination. There is
inherent in the structure of words on a page an infinite poetic nature. It is
from this amalgamation of the poetic and linguistic where, as a root, as a
hypothesis, the very premise of my current poetry derives.
Could it be that a poem (is it a poem?) can be written with
only a consideration of the macro structure? The current poetics explores this
question.
Thursday, November 13, 2014
Robert Sheppard: John Seed’s Lyric Poems and Objectivism (poems to/on Oppen and Zukofsky)
John Seed’s early poems are pure imagism, sparse, direct treatments
of things, without comment, with a strong use of space and (as time progresses)
abrupt enjambment rather that euphony or regular metrics. In an early, untitled
poem, we see what Charles Altieri sees as the essential Objectivist way of
measuring the world through acts of attention (the sort that moved imagism on
towards objectivism): ‘Objectivist poetics creates an instrument sufficiently
subtle to make attention and care … ends in themselves. Attention, care, and
composition become testimony to levels of fit between the mind and the world in
rhythmic interactions that require no supplementary justification in the form
of abstract meaning.’ (Altieri 32) In a subtle placing of lines, Seed’s poem
moves from the opening natural image of ‘winter sun silver over the waves’,
with its slight alliteration, to its final identification of (and with) the
impedimenta of the industrialized sea shore: ‘cranes silent along the
dockside’. (Seed 2005: 15) The natural
and cultural meet, but resist merging through opposite qualities of attention,
in ‘the glitter of metal and glass/ through the bright haze’. (15) Page after
page of the earliest poems (though without the slight sonority of conventional
alliteration found here) abut the natural or the perceptual with the spectral traces
of industrialized modern Britain.
‘Collage construction enables images to become a form of thinking,’ Altieri
suggests and (Altieri 32) the title of another poem, ‘Lindisfarne:
Dole’, presents a deliberate juxtaposition (even an inexplicable equation with
its colon) of the ancient monastic island (it hints towards passages of
Bunting’s Briggflatts perhaps) and
unemployment (which was rising in the early 1970s). The poem itself contrasts
the underemployed ‘walking, dreamless for hours’ with the hard reality of
‘England’s coast’ which sounds more a more sociological construct than an a mere
geological feature, thus expressed (12). A decade later ‘During War, the
Timeless Air’, dated ‘England May 1982’ is similarly situated ‘At the nation’s
edge’ in order to consider the Falklands war (‘For a moment almost free’) where
the existential transcendence (the timeless air out of the time of war, the
duration of ‘During’) is not unlike the inner freedom of ‘dreamless’
perambulation in the dole poem. (39) The care and attention are straining for
the political perspectives he had already (privately) experimented with in Manc
Oppen |
It is instructive to examine two poems addressed to
Objectivists themselves. Adopting the same marginal convention used (but abandoned
in late work) by Oppen, of capitalising after line-breaks while allowing for
hanging indented lines without this convention, Seed, in ‘From Manchester, ToGeorge and Mary Oppen in San Francisco,’ begins in fragile media res, and clearly establishes the urban and poverty as a
shared theme with Oppen:
this
city has its beggars too
Lonely and
threadbare in bronchial gloom
like
the sparrows
Imagining
bread or Spring (43)
The notorious damp of the region
is evoked well at the human level, the sparrows (not Bunting’s ‘spuggies’ here)
imaged and imagined as imagining shorter- or longer term respite. Of course,
this is the city of Peterloo
too (the site of the massacre now built over as St Peter’s Square, though
memorialized by a plaque). But after an ellipsis, Seed picks up (in homage and
identification) with a reference to Oppen’s ‘Of Being Numerous’, with its
realisation of the ‘shipwreck of the singular’ in the metropolis:
…
or the solitary
Traveller here and not here
In the
crowed night of streets
The enjambment ‘solitary/ Traveller’, though mild by later
standards, which we have already identified with the Barthesian punctum, makes the isolate figure more
so, as the capital on ‘Traveller’, rather than being a mere metrical convention,
lifts the noun towards becoming a proper noun. Travel is not now ‘dreamless’
but semi-present, transient, and the descent of ‘night’ (a resonant word in Seed’s
work, as we shall see) invades the streets and crowds it (empty but populated
with isolating vacancy). This ‘Traveller’ is finally
Dreaming
each footstep
Home
indecipherable
ache
beneath the ribs (43)
The footsteps are only imaginary or aspirational, the whole
process unreadable (words like ‘indecipherable’ and ‘impenetrable’ recur throughout
Seed’s work), leaving only the desire as pain, but also reminding us of the
bodily symptoms of bronchial disease, corporeal ‘gloom’ (a determinant of
poverty not just the environment). The ever right-wards adjustment of the
visual page, line by line, tilts the reading away from a discursive ending.
‘Indecipherable’, the untranslatable, the inaccessible, could relate equally to
the ‘dreaming’, ‘the footstep(s)’ or the ‘home’ by prior syntactic linkage, or
to the ‘ache’, by anterior connection. In all cases the Oppenesque theme of ‘solitariness’
(the word that is ranged farthest to the disappearing margin of our
conventional reading page) is a code that cannot be accessed. (A number of
Seed’s poems enact this by placing a solitary ‘I’ contentiously at the end of a
line.) What Burton Hatlen says of Oppen goes for Seed in these poems: ‘Oppen …
perfected a poetry in which syntactic interruptions and suspensions open up
abysses within which the unsayable resonates behind, around, and within what gets
said.’ (Hatlen 1999: 53) (This is not unlike the search for the elusive and
‘punctive’ something/something else that
Seed speaks of lurking in his (and Reznikoff’s) conceptualist practice.)
‘For Oppen,’ writes Altieri, ‘sincerity is above all an ethical
term.’ (9) Seed shares Oppen’s perspective: ‘The potential he saw in
“historical and contemporary particulars” was a sense of social purpose without
agitprop posturing.’ (9) The ‘gloom’ and negative ‘night’ re-appear in a later
Manchester poem, dated ‘11 vii 1992’ (81) as, firstly, the ‘Architecture of
solitude’ but also as the ‘Continuous Victorian night’, which reflects not just
the origins of the city (its growth on the site of Peterloo) but its continuity
with the ‘Victorian values’ of contemporary Thatcherite Britain (hence the
precise dating, as in the Falklands War poem, so that the poem is read as situated
social commentary but without agitprop intent).
LZ |
Zukofsky died in 1978, and ‘in memoriam Louis Zukofsky’ is Seed’s commemoration of this event
and was included in the book of tributes, Louis
Zukofsky, or Whoever Someone Else Thought He Was, published by North &
South Press, edited by Harry Gilonis, another Objectivist-inflected poet, in
1988. (The decade wait seems somehow appropriate to the hiatuses, career
breaks, renunciations and delays in the reception of Objectivist work!) It is
also a work of poetics, one of the instances where poetics appears in the
creative work itself. It opens:
outside
the dream no
Verb
Invented
this freezing rain is this
The
question riveted into brick
Under the
bridge (Seed 2005: 68)
‘outside the dream no’ operates as the title in the contents
page of New and Collected Poems, and
as such, beginning without capital letters, its assertion is muted, its negative
strangely isolated (well to the right of any other word). ‘Dream’ (as much as
the ‘dreamless’ state of the earlier poem) seems private and self-sustaining
(and is curiously close to a usage of Lee Harwood) while the world seems
determined by forces of decay. The enjambment announces the appearance of a
noun, which is (ironically) the word ‘Verb’, isolated on a lone line. One might
expect the word ‘noun’ to be there (and it would in a Oppenesque tribute I
suspect), but here it is the fact that ‘no’ (enjambment) ‘Verb’ (isolated as
though a Zukofskyean focussed particular) ‘invented this freezing rain’. Verbs
(those ‘doing words’ of schoolchild pedagogy’) do not ‘invent’; they animate.
Seed’s syntactic play is freer here and he asks ‘is this/ The question’
embedded in the flow of two other enjambed lines. ‘The’ of the ‘question’ is
neatly capitalised. It may or not be the question but it is ‘riveted into
brick’ in a quotidian location. The question that is questioned here seems to
be the proposition that ‘verbs’ ‘invent’. Invention (as in world-creation, say)
is not a ploy of Objectivist poetry (inventiveness is). Perhaps Seed is quietly
questioning some of the practices of late Zukofsky, the proto-Oulipean games
which seem so alien to the work of Oppen and Reznikoff, Seed’s acknowledged
mentors.
Rust edges
Already
flaking (68)
suggests not construction but decay (and promises more), the
space isolating the elements and liminal space of this slow process. The poem
ends, confirming retardation and reminding us of the rain as the instrument of
rusting.
Slowly in
October
Rain the
transient structures the (68)
Zukofsky has a long poem beginning ‘The’; Seed has a short
poem ending with ‘the’. The near- oxymoron
of the abstract phrase ‘transient structures’ alerts us to the ‘slowly’ moving
‘flaking’ of even a ‘rivet’; ‘transient structures’ are, in effect, historical
time, which is both nomadic and structured;
even in the world’s smallest units, the crucial ones (literally speaking), this
process is present. (Oppen spoke of the little words, the nouns, as his focus.)
No verb invents the corrosive rusting rain, but it effects its own processes of
decay, it carries out its own ‘verb’ function, as it were. This is perhaps
confirmed by a contemporary untitled poem that begins:
Trudging
the verb
Into
streets where else
SW19 SW20
Victorian property after
Dark surfaces all
Changed in five years (58)
This reminder of the Victorian,
the dark surfaces (‘after/ Dark’ subtly evokes that ideological ‘continuous
Victorian night’) and the slow historical change emphasise how Seed’s poems are
mutually confirming. (Something I say to students: it’s easier to understand 10
poems by a poet than one on its isolated baffling own. I’ve looked at two.)
Other recent Seed posts here and here.
Other recent Seed posts here and here.
Wednesday, November 12, 2014
Robert Sheppard: Punctum, Punctuation and the Poetics of Space in John Seed’s Objectivism
I still like William Carlos Williams’ dictionary definition
of the Objectivist movement, because it reflects this: ‘It recognises the poem,
apart from its meaning, to be an object to be dealt with as such. O. looks at
the poem with a special eye to its structural aspect, how it has been
constructed.’ The ocular metaphor suggests that the form as seen on the page
might be of some significance. But Williams ends with an appeal to the
intellect. ‘It arose as an aftermath of imagism … which the Objectivists felt
was not specific enough, and applied to any image that might be conceived. O.
concerned itself with an image more particularized yet broadened in its
significance. The mind rather than the unsupported eye entered the picture.’
(Williams 1974: 582) The confusion between the eye and the mind reflects the
tension in the poetics between the ‘thing’ itself (which Imagism was content
with) and the form of the poem-object that treats of this ‘objective – rays of
the object brought to a focus’ (Zukofsky 1981: 14), this ‘historical and
contemporary particular’ (Zukofksy 1981: 12), this novel way of treating content
and form.
Tim Woods recasts the objectification and sincerity binary
thus: ‘What this Objectivist poetics calls for, on the one hand, is a
phenomenological concentration in its insistence that poetry must get at the
object, at the thing itself, while on the other hand, it must remain “true” to
the object without any interference from the imperialist ego, dismissing any
essentialism and calling for the “wisdom” of love or sincerity.’ (Woods 2002:
5) As he later explains, the first involves an ‘ontological poetics’ while the
second involves an ‘ethical relation to the world’. (Woods 2002: 133; it is a
Levinasian reading.) Or again: ‘Sincerity is that aspect of aesthetic action that respects the
particulars of an object,’ reminding us again that ‘sincerity’ is not detached,
in this context, from the text and text-production, (my italics: 146), while ‘Objectification
… is the “formal” aspect, the poem as object-in-the-world.’ (146) Only
objectification can body forth ‘sincerity’.
Seed’s poetics hovers around the practice of two Objectivist
writers, Oppen for his lyric writing, and Reznikoff for his ‘conceptual’
pieces, but that sense of the separation (but relationship) of historical
particulars as being ‘sincerity’, and objectification being achieved through a
series of formal manipulations of those particulars is notably strong in his
conceptual works (from the newly re-discovered Manchester: August 16th & 17th 1819 to
the two recent volumes of Pictures from
Mayhew, and not forgetting ‘Transit Depots’ in between, which is another
story). See my posts on Manchester here
and on Mayhew here.
Interestingly, Seed doesn’t go back to Zukofsky’s binary but, in the ‘Afterword’, reaches out to the master of binaries, Roland Barthes (and he is such a master of them he knows how to break them, as did Zukofsky). Searching for a way of describing that ‘something else’ that Seed seeks by his framing of historical particulars, to create ‘the sense of / another reality filtering through the language of historical documents,’ (Seed 2013: 52-3) he reaches for Barthes’ distinction between ‘studium’ and ‘punctum’ which he makes in Camera Lucida, but Seed only cites the latter, and indeed returns to the slippery notion of the elusive ‘something’ when he summarises Barthes’ theory: ‘Through the individual photograph something shoots out at the perceiver like an arrow, pierces and wounds him. This he calls the punctum.’ (Seed 2013: 55) He then quotes Barthes: ‘A photograph’s punctum is that accident which pricks me (but also bruises me, is poignant to me)’. (Seed 2013: 55; also at Barthes 1984: 27) Seed’s question, ‘Can a poem have a punctum?’ is rendered rhetorical by two impressive fragments of Reznikoff. (55) Yes, we might agree.
It is worth examining this source in some detail (and it
suggests all kinds of usage as poetics for writers now, including myself;
perhaps it helps explain, or offers complexities to a poetics of multiform
unfinish that I have been constructing, the crane defiantly swinging above the
construction site).
Seed says nothing about ‘studium’. Barthes defines it as a
quality of reception (or perception of) photographs, one which is culturally
determined, and may even be responsible for one’s first interest in them, but
this may ‘require the rational intermediary of an ethical and political
culture. What I feel about these photographs derives from an average affect, almost from a certain
training.’ (Barthes 1984: 26) Never ‘delight or pain’, (28) it is a polite
interest, the name studium (which
auto-correct wishes to change to stadium every time I type it) suggests
‘study’, which Barthes doesn’t completely dismiss with his sense that this is
cultured acquisition, an education even, but more properly it indicates a
‘taste for someone, a kind of general, enthusiastic commitment … but without
special acuity’. (Barthes 1984: 26) It is not, as might be supposed,
indifference, and neither (we shall see) is its opposite shock and awe. Barthes
is offering a binary of ‘interests’ within the circle of appreciation, a range
from liking to loving. ‘Studium’ is the feeling we have when we declare a film,
play, poetry reading, musical performance ‘all right’. It doesn’t hit the spot
that gets you hot. It don’t mean a thing if it ain’t got that swing, we might
say. It’s not even ‘worthy but dull’. It’s better than that: it’s worthy and …
yes, we say: it was worthy. Full stop. We’re pleased but mildly disappointed at
the same time. Over to you Roland:
‘Punctum’ (‘Punk-tum’ I can’t help hearing) is defined as ‘the second element’ that ‘will break (or punctuate) the studium.’ (26) It is ‘sting, speck, cut, little hole – and also the cast of a die’. (27) It is impolite, uncivil, but it is not necessarily surprise, (not punk, despite the pun). In terms of photography, it goes beyond a coded visuality, and beyond naming; it may involve a detail that manifests itself in an image, ‘a detail’ that ‘overwhelms the entirety of my reading’. (49) He uses the same generality as Seed: ‘This something has triggered me, has provoked a tiny shock,’ (49) but ironically, ‘whether or not it is triggered, it is an addition: it what I add to the photograph and what is nonetheless already there.’ (55) Cognition becomes recognition in a moment that feels both inventive and inevitable; Barthes relates it to the non-developmental quiddity of the instantaneous poetics of the haiku, a poetic form with a clear relationship to the imagism-objectivist tradition in which Seed both stands and stands out.
‘Punctum’ (‘Punk-tum’ I can’t help hearing) is defined as ‘the second element’ that ‘will break (or punctuate) the studium.’ (26) It is ‘sting, speck, cut, little hole – and also the cast of a die’. (27) It is impolite, uncivil, but it is not necessarily surprise, (not punk, despite the pun). In terms of photography, it goes beyond a coded visuality, and beyond naming; it may involve a detail that manifests itself in an image, ‘a detail’ that ‘overwhelms the entirety of my reading’. (49) He uses the same generality as Seed: ‘This something has triggered me, has provoked a tiny shock,’ (49) but ironically, ‘whether or not it is triggered, it is an addition: it what I add to the photograph and what is nonetheless already there.’ (55) Cognition becomes recognition in a moment that feels both inventive and inevitable; Barthes relates it to the non-developmental quiddity of the instantaneous poetics of the haiku, a poetic form with a clear relationship to the imagism-objectivist tradition in which Seed both stands and stands out.
Barthes, by the time he wrote Camera Lucida was pretty much an aesthete, and he is content to
deal with his responses to certain photographic details (in a given photograph)
that puncture and punctuate his ‘reading’ (the folded arms of a black servant
or the co-presence of nuns and soldiers in a war photo, for example) without
feeling the need to generalise (and, to be fair, we don’t want him to).
However, I feel it might be useful to think of the abrupt enjambments of Seed’s
poems (which I have examined here, with reference to his ‘treatment’ of
Mayhew’s documentary voices) as a
punctuational punctum, as a way of
forcing the material to offer up its ghosts and their voices, as the trigger
that motivates that something into something else. (The original material,
interesting enough to attract Reznikoff or Seed, is purely the studium; the punctum is the call to form, to transformation.)
If, as Agamben says, ‘Poetry lives only in the tension and
difference (and hence in the virtual interference) between sound and sense’
(109) then ‘enjambement is the only
criterion which allows one to distinguish poetry from prose’, (100) which is
especially crucial when the process of composition is – as in Seed’s conceptual
pieces – to transform prose (or even speech) into poetry. It’s the only tool
and used well it is capable of rising to the imagistic and majestic intensity
of the punctum. As a very different
writer with a very different rhetoric, Frederike Mayröcker, puts it:
flesh of the poem, the
torments severe, I vanish in the
line-break (54).
(This was part of the poetics of René Van Valckenborch, at
least in his Walloon poems.)
Perhaps also with Pound’s dictum against breaking prose into
line-lengths ringing in our ears (how we let the Old Fascist bully us in our
youths, John!), Seed cautiously asserts (if you can do such a thing): ‘It could
be argued that merely breaking prose up into lines does something significant,
whether we call it poetry or not.’ (Seed 2013: 63) He then quotes the
sociologist and educationalist Basil Bernstein (as staple a read for Seed as
the student teacher he was in 1973 as was EP Thompson for him as a Marxist
historian) about a classroom experiment (not too different from Seed’s own as
outlined in my last post, here) to break up ‘continuous writing’ into sentences
‘like a poem. The piece took on a new and vital life.’ (quoted in Seed 2013:
63) Bernstein too apologises and says that this was ‘bad aesthetics’ but
calling this ‘the symbolic nature of space’ is a gift to the kinds of thinking
many of us have been trying to do with spatial elements of poetic artifice.
Like Pound and the Objectivists, Bernstein ‘became fascinated by condensation;
by the implicit’. (64) What happened? At length:
‘The space between the lines, the interval, allowed the symbols to reverberate against each other. The space between the lines was the listener or reader’s space out of which he (sic) created a unique, unspoken, personal meaning.’ (64) So:
‘The space between the lines, the interval, allowed the symbols to reverberate against each other. The space between the lines was the listener or reader’s space out of which he (sic) created a unique, unspoken, personal meaning.’ (64) So:
The space
between the lines, the
interval,
allowed the symbols to
reverberate
against each other. The space
between the lines was
the listener or reader’s space
out of which he
created a unique, unspoken,
personal meaning.
Or even:
the space
between the lines the
interval
allowed the symbols to
reverberate
against each other the space
between the lines was
the listener or reader’s space
out of which he
created a unique
unspoken
personal meaning
See? This strikes me as very good aesthetics indeed, and Seed
has been carrying this quote (from Bernstein’s masterpiece, Class, Codes and Control) around since
1971 when it was published. It was, he said, ‘enthusiastically marked’ in his
own copy. (64) The writer may vanish in the line-break, but this is where the
poem is born as the reader is born as a
reader, in the reading experience; it may result at least in the studium of the educative, but at most in
the punctum of delight. This is what
I would argue of the abrupt enjambments of Seed’s ‘Mayhew’ work (it is less
evident in the juvenilia of Manchester ).
What is interesting is that, while Seed alerts us to both Barthes and
Bernstein, he doesn’t make this connection. Barthes himself likes the mild
suggestion of the word ‘punctuation’ in punctum,
so the connection, if we think of enjambment as the metrical equivalent of
punctuation in syntactic and semantic structures – Agamben’s speaks of ‘the
opposition between metrical segmentation and semantic segmentation’ in poetry
(109) – is apposite, even accurate. Two cheers for binaries!
Works Cited
Agamben, Georgio
Barthes, Roland. Camera
Lucida. London :
Flamingo, 1984.
Mayrocker, Feidereke,
Seed, John. (2013) Manchester : August 16th & 17th
1819. London :
Intercapillary Space.
Zukofsky, Louis. Prepositions.
Berkeley : University of California
Press, 1981.
Williams, William Carlos, (1974): ‘Objectivism’, entry in Preminger,
Alex, ed. Princeton Encyclopaedia of Poetry and Poetics. Basingstoke
and London :
Macmillan, 1974.
Subscribe to:
Posts (Atom)