Manchester: August 16th
& 17th 1819 was a
‘lost’ manuscript (a bit of a theme on Pages,
what with the publication of the ‘lost’ Lowry novel being the feature of
this year’s Lowry Lounge) – but of course, like Lowry’s text, someone unscheduled,
as it were, had kept a carbon copy (even if Richard Caddel, in my memory a
rather fastidious editor and publisher, had lost the typed original).
I have a post about Seed’s ‘Mayhew’ project here, largely
written before my encounter with this early little gem, but one that is consonant
with it, since it analyses Seed’s techniques of appropriation, both clearly
derived from Reznikoff and analogous to developments in ‘conceptual’ writing. I
won’t be pursuing that second avenue in this piece, but looking at the
inheritance from Reznikoff. Seed’s lyrical poems owe (in terms of lineation) to
Oppen, and that connection (through dedicated poems and echoes) seemed
paramount, even perhaps to the level of an anxiety of influence (though we
don’t need Bloom or the whole thing there). Some of the poems from Pictures from Mayhew themselves may be
read here on Pages.
Forced, perhaps, by the text’s brevity, to provide a fuller
‘Afterword’ – that old TS Eliot circumstance – Seed outlines the writing of Manchester: August 16th & 17th
1819 and presents his direct communications
with Reznikoff at some length. In July 1973 Reznikoff replies to a letter
containing a copy of the poem (or part of it; perhaps another copy lies in a
Reznikoff archive?), not with a critique, or a patronising pat on the head, but
with a series of practical suggestions for publication, even offering to send
it to his publisher Black Sparrow, though Seed thinks Reznikoff was just being
kind. (I’m not so sure; it looks genuine to me.) Seed in return indicates that
he had been using Testimony in his
student teaching practice, with Hull
schoolchildren (as stimulus for their own creative appropriations of local news
sources). This is worth thinking about as a pretty radical gesture ‘for those
days’ (I was going to write, but actually there were some pretty radical things
going on in schools at that time, as not now, and some contemporary school
poetry anthologies of the era were quite advanced, with works by Cobbing,
Harwood, Paul Evans, Adrian Mitchell in them. I was at school then and I’d
discovered collage techniques, via The
Waste Land as taught, and Children of
Albion as bought (from WH Smith’s, even).) BUT I didn’t come across the
objectivists until I was at university. That famous George Oppen video,
recorded, yes, in that fateful year 1973.)
And I hadn’t bought any Reznikoff, as John Seed had at the
Ultima Thule bookshop in Newcastle (which
probably held the same function for him as the Unicorn Bookshop in Brighton about the same time, 1971, did for me). The
point about the teaching is that Seed saw Reznikoff’s work as directly
applicable as a method, in teaching others to write, and (as we shall see) in his
own work. ‘I was very interested in how historical materials were used in Testimony…/ Reznikoff’s method was
simple and direct. Working through thousands and thousands of court cases from
the late nineteenth century for a law publishing firm in the 1930s, he occasionally
spotted one that grabbed his attention. He then edited it, cutting away
extraneous material but not significantly changing the language of his source,
until he was left with a crisp concise narrative of an event or description of
a situation.’ (Seed 2013: 48/9) The textual nature of this, the archival fever
(to allude to Derrida), is emphasised: ‘The testimony is that of a witness in
court – not a statement of what he felt, but of what he saw or heard’, or –
more accurately – read. (Seed 2013: 51) This legal analogy is important, but
Seed, as an historian – also notices the similarities between 1930s ‘people’s
history’ (think Mass Observation) (52) and his own work as a ‘New Historian’ as
they were called in the 1970s, and Seed notes, ‘Reznikoff imagined a history of
the United States as the testimony of many different witnesses, a chorus of
voices’, (52), or what Reznikoff himself called (rather encyclopaedically)
‘from every standpoint’. (52)
Seed’s ‘testimony’ concerned the ‘Peterloo Massacre’, which
he read about (standard reading of the time, and perhaps slightly pre-dating
Seed’s decision to teach History rather than English) in EP Thompson’s
monumental The Making of the English
Working Class. He lists some supplementary texts (as he should, as an
historian). But why this incident, rather than any other? He interestingly
explains: ‘Maybe subliminally it particularly interested me because of the
experience of being confronted by mounted policemen in and around Grosvenor Square on
several occasions between 1969 and 1972. Thompson’s was a text for the times.’
(Seed 2013: 44) (Perhaps just as Seed sees fit to explain (to the youthful) that
photocopies in 1973 were rare, thus explaining the lack of copies of his poem,
perhaps I should explain that Grosvenor Square was the site of the US Embassy
and the ‘occasions’ innocently referred to by Seed would have been
demonstrations against the Vietnam War.) On that afternoon in 1819, the
Manchester Yeomanry were responsible for breaking up a radical meeting, which
was attended by 60,000 men, women and children at which the radical Henry Hunt
was speaking, and at which they attempted (and succeeded, eventually) to arrest
the great orator. The inept Yeomanry were unable to control the now riotous
crowd, aroused by the death of a child. The more professional Hussars were then
dispatched to assist, but the Yeomanry were largely responsible for the ensuing
massacre, as the unarmed people fled. There were (officially) eleven deaths and
over 400 injuries, a hundred of them women. After as little time as ten
minutes, ‘the field was virtually
deserted except for bodies, abandoned hats and flags, and dismounted Yeomanry
wiping their swords and easing their horse girths’, in Richard Holmes’
colourful summary. (Holmes 1995: 531) Such detail, reported by the many
witnesses, some from the national and local press, sealed the incident in the
memory of nineteenth century radicals (and beyond. There is a plaque in
Manchester still; see my note below) and it also supplied Seed with the
materials (the equivalent to Reznikoff’s ‘court-cases’, though Seed may have
used material from the well-documented trial of Hunt as well, thus making his
practice accidentally close to Reznikoff’s). Many of the sources Seed used came
from Robert Walmsley’s book Peterloo: the
Case Reopened (which is a heavily detailed but ‘contentious defence for the
authorities,’ ironically enough! The devil has the best footage, maybe.) (Seed
2013: 45) Seed reminds us – quoting
accounts that quote the banners – of the wide demands of the Reformers that
day:
About
half-past eleven
the first body of Reformers
arrived at the ground,
bearing two banners,
each of which was surmounted by a
cap of liberty.
The first bore upon a white
ground the inscription
ANNUAL PARLIAMENTS AND UNIVERSAL
SUFFRAGE;
and on the reverse side: NO CORN
LAWS.
The other
bore upon a blue ground
the same inscription,
with the addition VOTE BY BALLOT.
(Seed 1973: 11)
There had, of course, been a famous poetic response to this repressive outrage against radicals and reformers before Seed’s: Shelley’s ‘The Mask of Anarchy, Written on the Occasion of the Massacre at Manchester’, which, against Shelley’s wishes, remained a rallying cry without a rally, and was kept out of print for almost as long as Seed’s poem (for a different reason, fear of prosecution):
As I lay asleep in Italy
There came a voice from over the
Sea,
And with great power it forth led
me
To walk in visions of Poesy. (Aveling:
41)
This rhetorical acknowledgement of Shelley’s removal from
the events, the distance in terms of physical space, could not be further from
the Reznikoffian techniques of documentary appropriation (outlined here) with
their appearance of immediacy. Perhaps only a young poet of 23 like Seed would
have dared to pit himself against the majesty and power of Shelley’s assault,
but in fact he did not know the poem at that time; his innocence of it shields
the text from the risk of literary intertextual
contamination, and he relies upon the immediate ‘testimony of many different
witnesses’ as sources, and not on an imaginative response like Shelley’s. However,
Shelley also relied upon documentary evidence (in the case of the Examiner, pictured on the cover of
Seed’s book, the same sources):
‘Peacock had especially posted a set of English papers by the coach mail from London which took only
two weeks. These arrived on 5 September,’ and fed immediately into Shelley’s
allegory of Murder, Fraud, and (Holmes: 531) Anarchy, the last of which is the
deity of disorder presiding over contemporary England , ‘Like Death in the
Apocalypse’, we are told. (Aveling 41) (Anarchy, remember, is not Anarchism.) ‘In
the first twelve days,’ after Peacock’s package arrived, ‘he wrote and
clean-copied the ninety-one stanzas’. (Holmes 532) An impassioned address, from the ‘maniac Maid
… Hope’, (Aveling 42) she pleas with the populace to ‘Rise like Lions’, and
concludes not just with ‘triumphant solidarity with the underprivileged’
(Holmes 537), as Holmes puts it, but with the brilliant, stubbornly minatory, encouraging
(and central) democratic truth: ‘Ye are many – they are few’. (47) But amid the
impassioned argument of the poem there are glimpses of these documentary
sources that both Shelley, separated in space, and Seed, separated in time,
relied upon, operating via the device that literary critics have mysteriously
called the ‘image’1: Shelley’s ‘Troops of armed emblazonry’ transform
into ‘the charged artillery’ which
drive
Till the dead
air seems alive
With the clash
of clanging wheels,
And the tramp
of horses’ heels. (Aveling 1979: 46)
They are also ‘described’ in Seed’s poem, in the first
person voice of a survivor:
I
heard the bugle sound –
I
saw the cavalry
charge
forward
sword
in hand
upon
the multitude.
I
was carried forward
almost
off my feet,
many
yards nearer the hustings
than
I had been. (Seed 2013: 24)
The aim of the oppressors, in Shelley’s allegory, is to make
the fixed
bayonet
Gleam with
sharp point to wet
Its bright
point in English blood. (Aveling and Aveling 1979: 46)
Their
sabres
glistening in
the air
on they went,
direct to the
hustings. (Seed 2013: 23)
over
the whole field
were
strewed caps, bonnets, hats, shawls and shoes,
and
other parts of male and female dress,
trampled,
torn and bloody. (Seed 2013: 30)
Seed uses the same source as Richard Holmes (quoted above), but not as a summary as Holmes does in his biography of Shelley, but as ‘simple and direct’ presentation:
The
yeomanry had dismounted:
some
were easing their horses’ girths,
others
adjusting their accoutrements,
and
some were wiping their sabres. (30-1)
A new hat,
a tea-kettle,
some other articles of little value
… displayed at the window,
as is customary
to display the prizes
at walks or feasts ….
This was to serve as a pretext
for their meeting together. (38)
at the Warren Bulkely Arms,
before which the soldiery was
drawn out
as that was the first point
against which the rioters had
declared their intention
of making an attack… (Seed 2013:
39)
Yet indeed, it is Seed’s sense, as it was Walter Benjamin in
the Arcades project (which Seed cites as an
influence, though it was for the 1970s, a dream of a work, represented by
various excerpted essays). ‘To write history means giving dates their
physiognomy,’ (Benjamin 476) writes Benjamin thus uniting Seed’s ambitions as
historian and poet, and while Seed knew he was ‘doing something else’ than
history, Benjamin’s Arcades as a
‘method of writing’, for Benjamin, like Reznikoff in some ways, was framing
quotations, arranging them in categories, often juxtaposing mutually
illuminating examples. (Seed 2013: 46) Using the analogy of photography and the
way Benjamin responds to photographic evidence, Seed finally defines his
‘something else’; it is to make present ‘the sense of / another reality
filtering through the language of historical documents.’ (Seed 2013: 52-3)
(This phrase might have been of crucial importance when I was writing earlier,
for blog and book, of his Pictures fromMayhew project, but at least it confirms the analysis I undertook there.) It
also touches upon the poetics of the piece, on Seed’s poetics in particular,
and upon the way in which he has approximated Objectivist method. Benjamin
speaks of ‘something that goes beyond testimony’ in this method, a phrase that
evokes Reznikoff’s book title (and poetics), although oddly Seed does not make
play of this phrase (which I am taking from a quotation in Seed’s ‘Afterword’)
which unites and separates the two projects. (Seed 2013: 54) We could argue
that Seed’s poetics (as outlined here and in the blog post here (not posted yet)
seek something that goes beyond Testimony.
*
It’s Saturday 1st November 2014. I have just
delivered a poetry reading with Patricia Farrell for Richard Barrett and others
and we walk to the pub through St. Peter’s Square. I’d seen it on the map
earlier in the day and I’d thought about the massacre. There are now no
remnants of a field there and, in fact, I always thought of this as the centre
of Manchester when I lived here in the early
1980s, so Manchester
must have shifted its weight at some point in the nineteenth century. The race
for beer is perhaps stronger than the historical flicker that passes through
me: that I am on or near that site. Then I recall that outside the Town Hall
(is it?) I saw EP Thompson (Seed’s first reference point for knowledge of
Peterloo) on its very steps in the early 1980s delivering a speech for CND. I
cannot help thinking that the events of the massacre could not but have passed
through his mind as he delivered his anti-government warning to ‘protest and survive’. 1819: 1973: 1981: 2014.
‘To write history means giving dates their physiognomy.’ It may also be about peeling
dates away from the physiognomy too.
1. I have scrupulously
avoided the term image (except where we are talking technically in terms of
‘imagism’) after reading (years ago) PN Firbank’s (sic?) Reflections on the Word Image which proved (to me, I doubt it was
the aim of the book) that it was a meaningless term, or an overused one.
Works Cited
Benjamin, Walter. The Arcades Project.
Holmes, Richard. (1995) Shelley:
The Pursuit. Aveling, Edward, and Eleanor Marx Aveling. ( 1979) Shelley’s Socialism and Popular Songs … by Shelley.
Seed, John. (2013)
Other recent Seed posts may be read here and here.