Cristòfol Subira was
born in 1957 in Barcelona.
He worked for many years as a street performer and living statue in the
tourist districts of the city. Between 1980 and 2007,
Subira produced four collections of poetry, alternately in
Catalan and Spanish, but since then, his poetry has not appeared in
print except for several unattributed poems inscribed on the paving of cul-de-sacs in
Barcelona,
recently acknowledged as his work. There was one doubtful sighting in Brussels in the summer of
2010, i.e. at the end of A Translated Man,
where he appears.
It was fun working with Alys
because we’d not met and she was game for my strange collaborative project. She
is a very tight writer and she kept me in order. We did meet in 2015 and read
the poems in Bangor.
See my account of that here, and watch the embedded videos of us reading the two poems.
See also an account of the EUOIA’s
previous appearance in Poetry Wales here.