Follow by Email

Tuesday, February 13, 2018

Meet the EUOIA Collaborators: God's Rude Wireless

With God’s Rude Wireless, I created the Dutch poems of Maarten De Zoute for Twitters for a Lark: Poetry of the European Union of Imaginary Authors, though he also features in A Translated Man via an epigraph and as a presence in the translator’s diary at the end of that collection. See also A Translated Man ( an early account here; the book is also available from Shearsman here, as are a number of my recent works.)

I wanted to make use of a machine (I was at that time interested professionally in the machine-works Tom Jenks was producing, but I knew I had to use something simpler than his data-spreadsheet works). This seemed to work well. God’s Rude Wireless is ‘a new improved cut up engine’ at

You can read more about Maarten here, and see some interesting images of him (?) and Holland: here

and here is a second poem we wrote (which was left out of the book for space reasons): I had to cut my own creations first...

Read more about the European Union of Imaginary Authors here and here

More on Twitters for a Lark here and hereAll the collaborators, nearly all of the others nearly human, at least, are introduced at links available here.