'The tone is wildly satiric, as far from Wordsworth as one might imagine,' he says, before plunging into an account of how I have variously transposed Romantic sonnets. 'Sheppard moves towards a more measured mode, the humour giving way as the poetry realises the limitations of satire in the face of the unthinkable, which requires a different response: "Not everything true is funny. Laughter is slaughter".' I'm glad he registers this shift, which I try to reflect on performing the poems, a shift I'm not sure an audience follows (retaining the stuff they've laughed at. 'Now that he has reimagined and expanded the entire canon of the English sonnet,' Billy notes, too kindly, 'I can’t wait to see where he takes us next.' Yes, where next? Thanks for the push, Billy!
The review may be read here: (it's the second of my two books): The English Strain and Bad Idea by Robert Sheppard: A Review – Elliptical Movements.
The book may be purchased here: https://www.shearsman.com/store/Robert-Sheppard-British-Standards-p661920471
And I say a little about the book here (and there are a lot of posts on this blog about the collection; its progress was exhaustively chronicled): Pages: British Standards published by Shearsman - out now