I write about the innovative sonnet in The Meaning of Form, in a chapter that is a much revised version of the 14 part
rambling Hay-on-Wye lecture on the (Petrarchan) sonnet that I posted here via a sonnet frame of
links!
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-two-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-three-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-four-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-five-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-six-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-seven-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-eight-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-nine-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-ten-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-eleven-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-twelve-of-14.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-thirteen-of.html
http://robertsheppard.blogspot.co.uk/2011/07/innovative-sonnet-sequence-fourteen-of.html
(The eighth 'line' above is an earlier account of the sonnets I have written.)
Indeed, my long network TwentiethCentury Blues (2008) contains many 14 line poems and I even invented a new
form, the 100 word sonnet (a two word ‘title’ is followed by 14 lines of 7
words each, centre margined, as in my example, below), which hailed from noticing this structure in one
of Adrian Clarke’s isoverbalist poems of the 1990s, which he had not recognised
as such, and adapting it for my poems and sequences. Coincidentally, I have
returned to this form this summer, one dictated by a lack of punctuation and caesura and
that develops a rhythmic celerity amid linguistic mix, in writing some poems
that brood upon the disastrous vote of Britain to ‘Brexit’ the European Union,
the Turkish coup, post-truth politics, and the self-immolation of the Labour
Party. All that stuff.
In my journal I note of these: ‘The impaction suits the
claustrophobia of political oppression, and make a wonderful contrast to ‘It’s
Nothing’ (my 14 domestic-realist sonnets: 'Last Look', appeared in The
International Times: here).
A largely rhythmic celerity and linguistic mix, with occasional passages of
normative discourse, though dictated by context (place in the flow and the
effects of enjambement). That’s the poetics. It’s a poetics that gestures and
doesn’t gesture at the same time, interruption and connectivity balanced. The
frame of the sonnet also now and again becomes not just a ‘frame’, but it
pivotal for dividing the flow into semantically organisable stretches, whether
normative or – as is more normal – not.’
Here is one of the ones from the 1990s, one that didn’t get
into History or Sleep, my selected
poems, here, though it’s still available in TwentiethCentury Blues.
Small Voice 2
for Tim Woods
Twentieth Century Blues 39
For Scott Thurston 3
Hundred 3.10
Turns 8
lightness blooms
do not interrogate the taillamps’s
eradicated drone
voice within vision musicates, released
ears entune
its captive turn, the others no longer
fixed in the totality of permanent waste
this pleasure animates a knot of rapturous
ruptures mass graces follow me dirt
from
itself: erotic or aesthetic it prises each
permission without distinction tinkles in
shivered delight
We don’t live in Utopia but glimpsed
it for one moment: the daily catastrophe
anchors an epic ethos in liminal
illumination,
audial; orchestration of things covered by
a grating the ‘utensils’ remain compound;
windows spring black roses in en-
visaged articulation
June-July
1997
Indeed, an essay I’m writing at the moment, ‘Era il giorno ch’al sol si scoloraro’: A
derivative dérive into/out of Petrarch’s Sonnet 3, is in some senses a
poetics for my on-going project of making a sequence of innovative sonnet
sequences, including Petrarch 3 (the
poet and publisher Richard Parker, who has taken on Petrarch 3, declared this to be a ‘corona of coronas’ when we were
talking about it). It’s what I was toying calling Song Nets but I decided against it. (See here and here about Petrarch 3).
My predilection for the sonnet may be found even earlier, as I say in the Hay-on-Wye lecture. The opening poem of my first non-self-published booklet, Dedicated to you but you weren’t listening (1979) is also a sonnet of sorts. Using titles from recordings by the seminal British band Soft Machine as the start of each line (the book’s title is also one of their compositions) the poem claims, in its subtitle, to be ‘influenced’ by the sonnets of Raymond Queneau and Jacques Bens, two members of Oulipo. In fact, in 1978 when I wrote the poems, like most Britons, I knew little of the Oulipo, other than what I had picked up via the fortuitous possession of Simon Watson Taylor’s French Writing Today, which anthologised both poets. Detailed knowledge of the Oulipo evaded me until the mid-1980s, but the construction of innovative sonnets is obviously rooted deep in my practice, and the memory of my first brush with three of Queneau’s ‘Thousand Billion Sonnets’, for example, and Bens’ mathematical use of pi as a determinant of rhyme-schemes, must have lain dormant.
So I have a number of sonnet-like forms (including several
not listed here) and I am amassing a collection. The English Strain.
I read some at Raygun Gramophone at the Everyman Bistro on
September 15th. I read the new 100 word sonnets and ended with some from Warrant Error. See here for set list.
Note: See another recent sonnet in International
Times here:
http://internationaltimes.it/avenge(‘Avenge’, another sonnet, a contrafact on Milton’s ‘Avenge O Lord…’, and featuring elements concerning the (female) Yasidi resistance to IS, is not from 'It's Nothing', but belongs to a connected sequence, 'Overdubs'.)
See three of Thomas Wyatt here. And there: