I worked in collaboration, over a number of years, with a team of real writers, to create a lively and entertaining body of work of fictional European poets.
Read more about the European Union of Imaginary Authors here and here. All the collaborators are accessible via links here.
Accompanied by biographical notes, the poets grow in vividness until they seem to possess lives of their own; they are collected now in Twitters for a Lark, published by Shearsman.
This collection marks a continuation of the work I ventriloquised through my solo creation, the fictional bilingual Belgian poet René Van Valckenborch, in A Translated Man (read an early account here; the book is also available from Shearsman here ).
I see these two books as the first two parts of a fictional poetry trilogy. But I'm not sure how to proceed this. Possibly I'll get the Bangor reading (6th April) and the Manchester reading (13th April) over first, both launches of Twitters...