The ‘twittersonnet’ is a form supposedly devised by Rene Van
Valckenborch (actually, he devised the ‘twitterode’ first) and there are 100 of
them in A Translated Man (see here and
randomly here). These are all on display on Twitter. There is another in my forthcoming Pet 3. Here’s one that I may be dropping from that sequence (sorry
Kylie):
august
kylie
peel
off h
er
slutty
hunch
hand
over face
trailing
smooth
(ph
oto)
legs
to
red sit
ting
tipto
es/milky
s
ilk/shiny-
red
heels’
toppled a
rches/hylé
Issue 12 is now online: see
It is also available as PDF here:
‘This issue’s a bit longer than previous ones,’ notes editor
Philip Rowland, ‘so I’ve arranged the contents in four parts, each of which
comprises a sequence of poems within the issue as a whole.’
I noted poems by Laurie Duggan and Alistair Noon and Peter Robinson
on my initial skipping through. There are poems by:
Dean Brink, Helen Buckingham, David Burleigh, Markeith Chavous, Bill Cooper, Joseph Cooper, Cherie Hunter Day, Susan Diridoni, Laurie Duggan, Carrie Etter, Robert Farrell, Jane Frank, Bill Freind, Bob Heman, Kevin Heslop, Gary Hotham, Alan Ireland, Jim Kacian, Elmedin Kadric, John Levy, Marcus Liljedahl, Rebecca Lilly, Eve Luckring, Scott Metz, Michael Meyerhofer, Tristan Moss, Sheila E. Murphy, Peter Newton, Alistair Noon, Derek Owens, Christopher Patchel, John Phillips, Sophie Philips, Eric Rawson, Anna Reckin, Peter Robinson, Adam Rosenkranz, Agnes Eva Savich, Shloka Shankar, Robert Sheppard, Sandra Simpson, George Swede, Rick Tarquinio, Maurice Turcotte, Ian Willey, Mark Young, Peter Yovu.
NOON: journal of the short poem