dip
mist we called it
fog would have done as well a haze
in the
dip of the road
a gauze over the eye
it hung there
fading as
we approached only
to
see it then across
the
playingfields a filigree
for moonlight to filter through
the
house by
the road seemed to wipe it free
for
its length
as though
sheltering
clear air the spotlights
of
the school
picked
out motes of watercrystal
in
a shaft across the darkness
I was a student at Edge Hill and this poem was written for the second year Land and Landscape module a year or so back. My final dissertation was a comparative study of the poetry of Ern
Malley and Bob McCorkle, and I am currently pursuing a practice-led PhD on Osianism.
Poems have appeared in the Journal of
Pierre Menard, and I've translated some of the less controversial parts of Sophie Poppmeier's notorious Book Two into English, the poems 'stickman' and 'stickman inside and out', for example, rather than 'Stretched and Split by the Goat Men of Bremen'. (Read more about her, here and here and here.) The prosody of Book Two influenced 'dip'. Read more about Edge Hill here.